L’italiano è tra le lingue più usate per le traduzioni di siti ecommerce inglesi

Secondo la ricerca condotta da One Hour Translation i siti ecommerce inglesi puntano principalmente al mercato francese, tedesco, olandese e italiano

one hour translation

One Hour Translation, la più grande agenzia di traduzione online del mondo, ha presentato l’annuale classifica delle lingue più usate nelle traduzioni dall’inglese di vari siti ecommerce del mondo.

La stesura della classifica ha fatto seguito alla ricerca condotta dall’agenzia in cui sono stati analizzati i progetti di traduzione di 4.000 siti web di ecommerce iniziati durante il 2015 e nei primi 11 mesi del 2016. L’analisi ha classificato le lingue di destinazione secondo il tasso di progetti di traduzione verso le stesse, contro il numero annuale dei progetti di traduzione per i siti web di ecommerce verso la lingua inglese.

La ricerca ha analizzato i progetti di traduzione di 4.000 siti web di ecommerce iniziati durante il 2015 e nei primi 11 mesi del 2016. L’analisi ha classificato le lingue di destinazione secondo il tasso di progetti di traduzione verso le stesse, contro il numero annuale dei progetti di traduzione per i siti web di ecommerce verso la lingua inglese.

I primi posti del 2016 e il confronto con l’anno precedente

Nel 2016, le traduzioni dall’inglese al francese si sono classificate al primo posto, con il 13,5% dei progetti rilevanti totali, seguiti a breve distanza dal tedesco, con una percentuale del 13,4% e dall’olandese che si è classificato al terzo posto con l’11,3% dei progetti. Le lingue classificate dal quarto al decimo posto sono state, rispettivamente, l’italiano (10%), il coreano (9,80%), il giapponese e lo spagnolo (entrambe 9,3%), il polacco (8,5%), il norvegese (7,8%) e lo svedese (7,1%).

Il francese e il tedesco hanno occupato i primi posti anche nella classifica del 2015, con rispettivamente il 19% e il 17%. Tuttavia, nel 2015, lo spagnolo si era classificato terzo (15%), l’olandese quarto (12%) e l’italiano quinto (9%).

Secondo Yaron Kaufman, co-fondatore e cmo di One Hour Translation i primi posti della classifica sono da leggere tenendo conto del potere di acquisto e quindi dell’andamento dell’economia di ciascun paese: “Il fatto che i mercati francesi e tedeschi siano tra le priorità degli operatori dell’ecommerce mondiali, immediatamente dopo i mercati di lingua inglese, non sorprende, dal momento che Germania e Francia sono le economie più forti dell’Europa Continentale. Il francese e il tedesco sono anche parlate in altre economie forti come il Canada, la Svizzera e l’Austria. L’olandese, a sua volta, è arrivata terza come lingua di destinazione nel 2016, rispetto al quarto posto del 2015, e questo rafforzamento dimostra la resilienza dell’economia e il potere d’acquisto dei Paesi Bassi rispetto agli altri paesi europei.”